Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Greco - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Testo
Aggiunto da
Camillinha
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Note sulla traduzione
female name abbreviated. <Lilian>
Titolo
Αλλά...
Traduzione
Greco
Tradotto da
sofibu
Lingua di destinazione: Greco
Αλλά δεν υπάÏχει κανÎνας σ'αυτόν τον κόσμο που να με κάνει πιο ευτυχισμÎνο από εκείνη, C. είναι το όνομα της.
Ultima convalida o modifica di
sofibu
- 27 Agosto 2008 21:00