Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Грецька

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Текст
Публікацію зроблено Camillinha
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Пояснення стосовно перекладу
female name abbreviated. <Lilian>

Заголовок
Αλλά...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено sofibu
Мова, якою перекладати: Грецька

Αλλά δεν υπάρχει κανένας σ'αυτόν τον κόσμο που να με κάνει πιο ευτυχισμένο από εκείνη, C. είναι το όνομα της.
Затверджено sofibu - 27 Серпня 2008 21:00