Cucumis - Free online translation service
. .



20Original text - Arapski - منو

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArapskiFrancuskiTurski

Category Fiction / Story - LJubav / Prijateljstvo

Title
منو
Text to be translated
Submitted by mislah
Source language: Arapski

لو الارض تحس بحسرتي يوم فرقاك ..

يمكن تجف بحورها من زعلها
Remarks about the translation
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute
Edited by Francky5591 - 11 March 2007 19:30





Last messages

Author
Message

18 February 2007 22:21

Francky5591
Number of messages: 12396
Que veux-tu dire, mislah, par "corecte son fout"?
Ici, ce sont des traductions correctes, et on ne s'en fout pas , si c'est ce que tu as voulu dire. Si tu veux des traductions et que tu te fous qu'elles soient correctes, il y a les traducteurs automatiques. Ici, nous faisons l'effort, et donnons gratuitement de notre temps, pour JUSTEMENT obtenir des traductions correctes, car ici, pour nous, c'est un plaisir d'aider en faisant bien les choses, pour offrir un service de qualité et GRATUIT. Et ça, ça n'est pas de la foutaise, mon ami.

19 February 2007 06:44

apple
Number of messages: 972
Francky, je crois que le pauvre gars voulait dire "sans faute".

19 February 2007 09:54

Francky5591
Number of messages: 12396
D'où la nécessité de rédiger un texte clairement si on veut être compris; et au vu de ce qui se passe, je ne regrette pas d'avoir cru bon d'ajouter ce commentaire, de toute façon. JP m'a dit que ce texte était ancien, bon ok, mais il vient quand même de ressortir, avec son petit commentaire qui prête à confusion.
Pauvre gars, je ne sais pas, je ne l'ai pas incendié de bêtises de toute façon, j'ai mis les points sur les "i".
Je vais t'envoyer un lien où j'ai cru bon de placer un commentaire (et retirer le texte des traductions à effectuer,en message privé.