Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - gazete ilanı
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Newspapers - Business / Jobs
Title
gazete ilanı
Text
Submitted by
thandie
Source language: Turski
Her türlü teknik resim ve proje çizimi ( 3D and 2D ) profesyonel teknik ekibimiz tarafından Autocad ortamında projelendirilerek teslim edilir.
Remarks about the translation
benzer bır cumle de olabilir..
Title
Newspaper ad
Translation
Engleski
Translated by
kfeto
Target language: Engleski
Any kind of technical drawing and project is drawn(3D and 2D) and delivered by our professional technical staff in Autocad environment.
Validated by
lilian canale
- 25 October 2008 02:50
Last messages
Author
Message
21 October 2008 14:16
fuyaka
Number of messages: 77
teslim edilir ifadesi sanki yok gibi,
yanlış olabilir ama şöyle olabilir mi?
Any kind of technical picture and project drawing(3D and 2D) is delivered by projecting by our professional technical staff in a Autocad environment
21 October 2008 14:22
kfeto
Number of messages: 953
done
21 October 2008 17:35
thandie
Number of messages: 1
thanks
22 October 2008 16:47
minuet
Number of messages: 298
Teknik resim, technical/engineering drawing ya da drafting olarak geçer. Technical picture dendiğini sanmıyorum.
22 October 2008 22:57
kfeto
Number of messages: 953
haklisin