Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Italijanski - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
LJubav / Prijateljstvo
Title
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Text
Submitted by
Kassandra
Source language: Francuski
Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
Remarks about the translation
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)
Title
La mia vita
Translation
Italijanski
Translated by
Efylove
Target language: Italijanski
Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
Validated by
ali84
- 7 January 2009 00:42