Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turski-Engleski - şetanlarla yatıp melekleri aldattım

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiHebrejski

Category Word

Title
şetanlarla yatıp melekleri aldattım
Text
Submitted by astina
Source language: Turski

"şetanlarla yatıp melekleri aldattım
yalnızlığımla konuşup sonsuzluğa haykırdım
ruhumu satıp insanlıktan uzaklaştım
hayatı ölmek için yaşadım...sonunda ölümü tattım"

Title
I cheated on angels by sleeping with demons
Translation
Engleski

Translated by cheesecake
Target language: Engleski

I cheated on angels by sleeping with demons
I cried out to eternity by talking to my loneliness
I alienated myself from people by selling my soul
I lived life in order to die...Finally, I tasted death.
Remarks about the translation
ÅŸetan=ÅŸeytan
Validated by lilian canale - 7 February 2009 23:46





Last messages

Author
Message

7 February 2009 16:38

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi cheesecake,

Good work, but...
aliented? Do you mean "alienated"?

7 February 2009 16:50

cheesecake
Number of messages: 980
Yes exactly I edit now. Thank you
It's like being estranged, going away from people

7 February 2009 18:58

ödevime
Number of messages: 5
yanlış kusura bakma ben senden ii bilyom