Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinski - Ut amem et foveam
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ut amem et foveam
Text to be translated
Submitted by
erico
Source language: Latinski
Ut amem et foveam
30 July 2009 20:15
Last messages
Author
Message
23 August 2009 11:16
lilian canale
Number of messages: 14972
Bridge for evaluation, please?
CC:
Efylove
23 August 2009 11:44
Efylove
Number of messages: 1015
"So that I can love and protect"
23 August 2009 11:46
lilian canale
Number of messages: 14972
CC:
Efylove
23 August 2009 16:30
Efylove
Number of messages: 1015
Aneta suggested me also:
"So that I love and cherish"
"So that I love and keep warm"
They are all good translations!