Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Spanish - Ðко не можете да прекратите работата Ñи по време...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - Health / Medecine
Title
Ðко не можете да прекратите работата Ñи по време...
Text
Submitted by
Dana666
Source language: Bulgarian
Ðко не можете да прекратите работата Ñи по време на гладуване, най-Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ за провеждане на гладолечение е по метода на Ð›Ð¸Ð´Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ²Ð°- на билков чаи Ñ Ð¼ÐµÐ´ и плодове.
Title
Si no puedes suspender el trabajo
Translation
Spanish
Translated by
lilian canale
Target language: Spanish
Si no puedes suspender el trabajo durante el ayuno curativo, la mejor manera de realizar el tratamiento de ayuno es el método de Lidia Kovacheva, comer miel, frutas y té herbal.
Remarks about the translation
Bridged by ViaLuminosa:
"If you can't suspend your work during the healing fast, the best way to administer the fasting treatment is the method of Lidia Kovacheva - eating honey, fruits and herbal tea"
Validated by
Lila F.
- 30 July 2008 19:33