Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-French - Extrañarte

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishFrenchEnglishArabic

Category Poetry

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Extrañarte
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Spanish

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Remarks about the translation
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Title
Quand je manque de toi ...
Translation
French

Translated by lilian canale
Target language: French

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
Validated by Francky5591 - 25 January 2010 14:45