Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-English - Extrañarte

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishFrenchEnglishArabic

Category Poetry

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Extrañarte
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Spanish

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Remarks about the translation
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Title
Missing you...
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

Missing you is like
the rests of a song
without them there's no time for breathing.
It's a good thing being apart
It's a good thing this love exists
If you were here
I wouldn't see you in the sun
Validated by Francky5591 - 25 January 2010 14:45





Last messages

Author
Message

25 January 2010 12:29

Francky5591
Number of messages: 12396
Hehe! ! (Even faster than Google translator)!

25 January 2010 12:38

lilian canale
Number of messages: 14972