Translation - Turkish-German - gel artık bitanem bebiş seni çok özledimCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Humor - Love / Friendship  Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi. | gel artık bitanem bebiÅŸ seni çok özledim | | Source language: Turkish
gel artık bitanem
bebiÅŸ
seni çok özledim | Remarks about the translation | sadece bu 2 sözün özellikle bebişin almanca karşılığı varsa birbirimize o şekil hiptap ediyoruz |
|
| | TranslationGerman Translated by scuderi | Target language: German
Komm endlich mein Liebling... Babychen ich vermisse dich so sehr... |
|
Validated by Rumo - 31 July 2007 12:00
Last messages | | | | | 24 July 2007 11:42 | | | gel artık sevgilim...
bebiş seni çok özlüyorum... |
|
|