Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
▪▪
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
Улюблені переклади
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 2721 - 2740 з 3035
<<
Попередня
••••
37
•••
117
••
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
••
Наступна
>>
343
Мова оригіналу
Ðе унывай!
Знаю как Ñ‚Ñ‹ уÑтал.Мне бы очень хотелоÑÑŒ,позвонить и проÑто поболтать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на родном тебе Ñзыке. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтолько вÑего накопилоÑÑŒ,но увы..,практики нет,довольÑтвуюÑÑŒ помощью переводчиков,за что огромное им СПÐСИБО. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ хорошо,работаю. Ðаташа поÑтупила в мед.колледж,гоÑударÑтвенный,БЕСПЛÐТÐО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должноÑти работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюÑÑŒ на Ñкорую вÑтречу. Ðе унывай.
Завершені переклади
Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
38
Мова оригіналу
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Завершені переклади
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
79
Мова оригіналу
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası...
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası bilemez çok hoş ve çok mükemmelsin aşığım sana
Завершені переклади
Nem tu, nem mais ninguém pode saber o quanto te amo...
28
Мова оригіналу
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
Завершені переклади
I am nonexistent
Eu não existo
535
Мова оригіналу
Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Não se esqueça de mim
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.
Завершені переклади
Nerede olursan ol, beni unutma.
11
Мова оригіналу
Uzaktan Sevdim
Uzaktan Sevdim
Завершені переклади
Eu amava de muito longe
20
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
merhaba ben seni unutmam
merhaba ben seni unutmam
Завершені переклади
OÃ, eu não esqueço de você
103
Мова оригіналу
Per aspera Ad astra A dato, ab imo pectore,ad...
Per aspera Ad astra
A dato, ab imo pectore,ad infinitum fidelis ad urnam
Tu es ille vir
Es semper in corde meo
<edit> Took "Veritas et licii con cardiio etern" off the text as this is not Latin</edit> (08/21/francky thanks to Aneta's notification)
Завершені переклади
To the stars through difficulties...
Genom svårigheterna mot stjärnorna
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
138
Мова оригіналу
özedim askim
Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.
Завершені переклади
Mon amour
123
Мова оригіналу
son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük
Завершені переклади
dernier baiser.
196
Мова оригіналу
För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.
Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
tacksam för snabb översättning.
<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>
Завершені переклади
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
12
Мова оригіналу
Frukta ej döden
Frukta ej döden
Inte rädd för döden
Завершені переклади
Don't fear death
لا تخا٠الموت
Não tenha receio da morte
не бойÑÑ
Non
Μην φοβάσαι το θάνατο.
Noli metuĕre Letonem
ä¸æ€•æ»
עברית
18
Мова оригіналу
O ato de amar é eterno.
O ato de amar é eterno.
Завершені переклади
Amandi actio aeterna est.
29
Мова оригіналу
O que Deus uniu, o homem não separa.
O que Deus uniu, o homem não separa.
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Завершені переклади
Quod Deus consiliat, homines dividere non possunt.
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
What God has put together, man can't ...
ὃ οὖν ὠθεὸς συνÎζευξεν ἄνθÏωπος μὴ χωÏιζÎτω
93
Мова оригіналу
Oui, bien sûr!C'est à dire je vous ...
Oui, bien sûr! C'est à dire je vous accompagne jusqu'au dernier moment, pour empêcher S. de faire une pareille folie!
"evet, tabii ki! yani bize eşlik etmesini engellemek için samuel son ana kadar aynı aptallığı yaptı." gibi bir anlam çıkardım. teyit etmek için gönderdim.
<edit> in correct French</edit> (09/01/francky thanks to Lene's notification )
Завершені переклади
Evet, elbette!...
27
Мова оригіналу
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı
Завершені переклади
El sabor
Ton souffle
Tui halitus sapor
417
Мова оригіналу
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM
2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER
3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne
Завершені переклади
Ein Blick von dir,...
276
Мова оригіналу
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.
Завершені переклади
One thing is sure: this is the kind of ...
BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
36
Мова оригіналу
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
Завершені переклади
pazza ti amo fino al cielo andata e ritorno!!
You fool, I love you up to the sky and back again!
Jag älskar dig till månen och ...
Folle, je t'aime...
210
Мова оригіналу
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai...
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai încercat să faci totul ca să fie bine, dar nu se poate? Treci mai departe. Dacă oferi şi nu ţi se oferă, încearcă în altă parte, poate nu ofereai cui trebuia! Viaţa este atât de scurtă şi fericirea aşa de greu de găsit.
Завершені переклади
What can you do if you are in a relationship and you have...
<<
Попередня
••••
37
•••
117
••
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
••
Наступна
>>