Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Давньоєврейська - To the stars through difficulties...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
To the stars through difficulties...
Текст
Публікацію зроблено
hoeglund
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Aneta B.
To the stars through difficulties
From the date, from the bottom of the heart, without restriction faithful to the end
You are this man
You are always in my heart
Пояснення стосовно перекладу
'without restriction' or 'unlimited'
'end' or 'urn/death'
Заголовок
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
דרך ×§×©×™×™× ×¢×“ לכוכבי×
מהיו×, מעומק הלב, × ×מן עד הסוף ×œ×œ× ×ž×’×‘×œ×•×ª
×תה ×”×יש ×”×–×”
×תה תמיד בלבי
Пояснення стосовно перекладу
I translated "from the date" - "from today", since it works better in Hebrew. "The date" sounds awkward.
Затверджено
libera
- 14 Листопада 2009 16:09