Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Французька-Турецька - J'ai besoin de savoir ce que tu ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
Текст
Публікацію зроблено sirikit37
Мова оригіналу: Французька

J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
Пояснення стосовно перекладу
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>

Заголовок
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено chaatai77
Мова, якою перекладати: Турецька

Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
Затверджено Sunnybebek - 4 Квітня 2010 18:17