Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Латинська - Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Текст
Публікацію зроблено
kaanser
Мова оригіналу: Турецька
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Пояснення стосовно перекладу
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı
Заголовок
Tui halitus sapor
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Пояснення стосовно перекладу
Also: "Tui flatus sapor"
Затверджено
Aneta B.
- 8 Лютого 2010 09:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Лютого 2010 10:02
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I have a bridge here, please?
CC:
handyy
cheesecake
7 Лютого 2010 11:45
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi dear,
"The taste of your breath is still on my lips."
7 Лютого 2010 21:55
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks, Handy!
----
Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:
super mea labia --> in labiis meis
8 Лютого 2010 07:44
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Ok! It was one of the alternatives.