330 Мова оригіналу I still don't have the answer... I still do not have the answer. I can't figure it out for myself...I must tell you that I've had two experiences with men in my life. Well, I can say for sure that they were not love experiences, maybe it was simple affection. Both of them were ended by me. I understood that we had nothing in common and there was nothing to talk about. The last relationship I had was 8 months ago and... Text corrected.<Lilian> Before: "? I still do not the answer, i can not figure it out for myself...I must tell you that i have two experiences with the men in my life. well, i can say for sure that it was not love experience, maybe it was simple affection. Both of them were ended by me. I understood that we had nothing in common and there were nothing to talk about. The last relationships i had 8 months ago and" Завершені переклади JoÅ¡ uvek nemam odgovor... | |
| |
| |
| |
| |
337 Мова оригіналу Begravelse Vi steg ud, min far Ã¥bnede bagagerummet og tog kransen ud. Vi gik op mod kirken, min far bar kransen og sørgede for at holde den sÃ¥ højt, at silkebÃ¥ndet ikke slæbte hen ad jorden. Dem fra hendes klasse havde vindjakker pÃ¥, almindeligt tøj, de var ikke i sort som os. Jeg tænkte pÃ¥ fugle. Vi gav hÃ¥nd og hilste pÃ¥ dem alle sammen, de havde kolde hænder og blev udenfor, da vi gik ind i kirken for at lægge kransen. Завершені переклади Funeral | |
420 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Ben Makina mühendisiyim. AskerliÄŸimi yaptıktan... Ben Makina mühendisiyim. AskerliÄŸimi yaptıktan sonra bir süre Özel sektörde çalıştım sonra kamu sektörüne geçtim.Åžu an dediÄŸim iÅŸte çalışıyorum. Benim gençliÄŸimde bazı kız arkadaÅŸlarım oldu tabiiki. Ama onlar ileri düzeyde olmadı. Hatta öpüşmedim bile. Diyorsun ki hiç yıldız gördünmü? yakın zamana kadar görmemiÅŸtim! ama ÅŸimdi gördüm diyebilirim.FotoÄŸraflarda gördüğüm benim için gerçek bir yıldız. Benim dileÄŸim!!! Gördüğüm yıldızın hiç kaybolmaması ve hiç sönmemesi!! Çünkü o yıldız çok çok güzel arkadaÅŸlık Завершені переклади I'm a mechanical engineer. | |
| |
| |
| |
| |
| |
315 Мова оригіналу Превод на латинÑката молитва Salve, Regina Salve, Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules filii Hevae, ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte; et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Здравейте! Ðамерих в интернет доÑловен превод на Отче наш и Ave Maria, но това бÑха единÑтвените молитви от латинÑки, които уÑпÑÑ… да откриÑ. Бих иÑкала да имам превод и на тази, както и на Credo Apostolorum, но Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ ще Ð¸Ð·Ð¿Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð°ÐºÐ¾ изобщо е възможно да Ñе извършва такъв превод. Предварително благодарÑ! Завершені переклади Hail, holy Queen | |
424 Мова оригіналу Jag grundade Ace Studio 2006 i Oslo och mitt... Jag grundade Ace Studio 2006 i Oslo och mitt Fokus ligger främst
Jag gillar att se hur en kamera öppnar dörrar till Nya världar. Till möten med människor i olika miljöer. Jag uppskattar att få ta del av och inspireras av mina kunders tankar, image och idealbilder.
Det är för mig en del av grunden i konsten att skapa det önskade med det lilla extra. Som Människa och Fotograf är jag ..... med stor visuell fantasi.
HÃ¥ller mig ständigt up to date och är väl förtrogen med det senaste och mest kvalitativa Завершені переклади I founded Ace Studio 2006 in Oslo... | |
| |
| |
| |
| |
| |