Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Арабська - 1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Текст
Публікацію зроблено
Tamara Arruda
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
anke24
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Пояснення стосовно перекладу
According to the comment:
If it is about the pain : "This Too Will Pass"
If it is about the life: " Everything passes with time in life"
Заголовок
سيمضي...كل شيء يمضي
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
NADJET20
Мова, якою перекладати: Арабська
1-ستنÙرج 2-كل شيء يمضي
Пояснення стосовно перекладу
the comment: "it will pass" as in things will be alright, "everything passes" as in everything goes away... and according to that, translation is as above
Затверджено
elmota
- 31 Січня 2008 11:39