Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - turköe ögrenmısınn turkçe ela dice:...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
turköe ögrenmısınn turkçe ela dice:...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено vane3114
Мова оригіналу: Турецька

turköe ögrenmısınn
inşallah türkiye sende gelırsın
Пояснення стосовно перекладу
the correct typing would be:
"
türkçe öğrenmişsin
inşallah türkiye'ye sen de gelirsin
"
(smy)
Відредаговано smy - 12 Березня 2008 16:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Березня 2008 06:39

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"Türkçe öğrenmişsin
İnşallah sende Türkiye'ye gelirsin"
daha anlamlı olacak