Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - turköe ögrenmısınn turkçe ela dice:...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
turköe ögrenmısınn turkçe ela dice:...
翻訳してほしいドキュメント
vane3114様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

turköe ögrenmısınn
inşallah türkiye sende gelırsın
翻訳についてのコメント
the correct typing would be:
"
türkçe öğrenmişsin
inşallah türkiye'ye sen de gelirsin
"
(smy)
smyが最後に編集しました - 2008年 3月 12日 16:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 5日 06:39

merdogan
投稿数: 3769
"Türkçe öğrenmişsin
İnşallah sende Türkiye'ye gelirsin"
daha anlamlı olacak