Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - turköe ögrenmısınn turkçe ela dice:...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
turköe ögrenmısınn turkçe ela dice:...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
vane3114
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
turköe ögrenmısınn
inşallah türkiye sende gelırsın
Maelezo kwa mfasiri
the correct typing would be:
"
türkçe öğrenmişsin
inşallah türkiye'ye sen de gelirsin
"
(smy)
Ilihaririwa mwisho na
smy
- 12 Mechi 2008 16:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Mechi 2008 06:39
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"Türkçe öğrenmişsin
İnşallah sende Türkiye'ye gelirsin"
daha anlamlı olacak