Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Італійська - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено cartaginese
Мова оригіналу: Італійська

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Пояснення стосовно перекладу
francese della Francia
25 Квітня 2008 22:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Квітня 2008 23:12

Botica
Кількість повідомлень: 643
quello que venne fatto ?
committente
dipartamento

26 Квітня 2008 00:21

cartaginese
Кількість повідомлень: 2
quello che venne fatto = ce que a ete fait
committente = donneur d'ordre
dipartimento = département

26 Квітня 2008 13:46

Botica
Кількість повідомлень: 643
Per favore, può rettificare il testo originale?

Grazie.