Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...
Текст
Публікацію зроблено
zeysah
Мова оригіналу: Турецька
SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z VARDIR.
Заголовок
service
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
handyy
Мова, якою перекладати: Англійська
WE OFFER SERVICE FROM 3 O'CLOCK TILL THE MORNING.
Затверджено
lilian canale
- 30 Червня 2008 21:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Червня 2008 03:12
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Handyy,
3 o'clock is not in the morning?
What is the schedule? From 3pm to the next morning?
25 Червня 2008 12:45
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Lilian, it is not mentioned, just said 3 o'clock. I am also confused..
28 Червня 2008 23:58
kfeto
Кількість повідомлень: 953
from instead of after
29 Червня 2008 08:13
afolie
Кількість повідомлень: 8
the service deÄŸilse the morning de olmayabilir
29 Червня 2008 22:12
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Pardon me Afolie, I can't understand what you meant?