Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...
Tekstur
Framborið av zeysah
Uppruna mál: Turkiskt

SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z VARDIR.

Heiti
service
Umseting
Enskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Enskt

WE OFFER SERVICE FROM 3 O'CLOCK TILL THE MORNING.
Góðkent av lilian canale - 30 Juni 2008 21:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Juni 2008 03:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Handyy,
3 o'clock is not in the morning?

What is the schedule? From 3pm to the next morning?

25 Juni 2008 12:45

handyy
Tal av boðum: 2118
Lilian, it is not mentioned, just said 3 o'clock. I am also confused..

28 Juni 2008 23:58

kfeto
Tal av boðum: 953
from instead of after

29 Juni 2008 08:13

afolie
Tal av boðum: 8
the service deÄŸilse the morning de olmayabilir

29 Juni 2008 22:12

handyy
Tal av boðum: 2118
Pardon me Afolie, I can't understand what you meant?