Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...
Tekstas
Pateikta zeysah
Originalo kalba: Turkų

SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z VARDIR.

Pavadinimas
service
Vertimas
Anglų

Išvertė handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

WE OFFER SERVICE FROM 3 O'CLOCK TILL THE MORNING.
Validated by lilian canale - 30 birželis 2008 21:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 birželis 2008 03:12

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Handyy,
3 o'clock is not in the morning?

What is the schedule? From 3pm to the next morning?

25 birželis 2008 12:45

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Lilian, it is not mentioned, just said 3 o'clock. I am also confused..

28 birželis 2008 23:58

kfeto
Žinučių kiekis: 953
from instead of after

29 birželis 2008 08:13

afolie
Žinučių kiekis: 8
the service deÄŸilse the morning de olmayabilir

29 birželis 2008 22:12

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Pardon me Afolie, I can't understand what you meant?