Traduction - Turc-Anglais - SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglais](../images/flag_en.gif)
Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z... | | Langue de départ: Turc
SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z VARDIR. |
|
| | TraductionAnglais Traduit par handyy | Langue d'arrivée: Anglais
WE OFFER SERVICE FROM 3 O'CLOCK TILL THE MORNING. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 30 Juin 2008 21:24
Derniers messages | | | | | 25 Juin 2008 03:12 | | | Handyy,
3 o'clock is not in the morning?
What is the schedule? From 3pm to the next morning? | | | 25 Juin 2008 12:45 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNombre de messages: 2118 | Lilian, it is not mentioned, just said 3 o'clock. I am also confused.. | | | 28 Juin 2008 23:58 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNombre de messages: 953 | | | | 29 Juin 2008 08:13 | | | the service deÄŸilse the morning de olmayabilir | | | 29 Juin 2008 22:12 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNombre de messages: 2118 | Pardon me Afolie, I can't understand what you meant? |
|
|