Käännös - Turkki-Englanti - SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
SAAT 3:00 DAN SONRA SABAHA KADAR SERVÄ°SÄ°MÄ°Z VARDIR. |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä handyy | Kohdekieli: Englanti
WE OFFER SERVICE FROM 3 O'CLOCK TILL THE MORNING. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Kesäkuu 2008 21:24
Viimeinen viesti | | | | | 25 Kesäkuu 2008 03:12 | | | Handyy,
3 o'clock is not in the morning?
What is the schedule? From 3pm to the next morning? | | | 25 Kesäkuu 2008 12:45 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | Lilian, it is not mentioned, just said 3 o'clock. I am also confused.. | | | 28 Kesäkuu 2008 23:58 | | kfetoViestien lukumäärä: 953 | | | | 29 Kesäkuu 2008 08:13 | | | the service deÄŸilse the morning de olmayabilir | | | 29 Kesäkuu 2008 22:12 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | Pardon me Afolie, I can't understand what you meant? |
|
|