Оригінальний текст - Фарерська - Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær!Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Фарерська](../images/flag_fa.gif) ![Данська](../images/lang/btnflag_dk.gif)
Категорія Лист / Email - Відпочинок / Мандри ![](../images/note.gif) Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær! | Тексти для перекладу Публікацію зроблено Dalsgaard | Мова оригіналу: Фарерська
Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær! gleði meg at siggja teg aftur. Skilur tú nakað? |
|
Відредаговано Bamsa![](../images/wrench.gif) - 2 Вересня 2008 18:23
Останні повідомлення | | | | | 2 Вересня 2008 17:22 | | ![](../avatars/28658.img) wknКількість повідомлень: 332 | Bamsa, kan du oversætte denne eller lave en engelsk bro? Vi deler selvfølgelig pointene. CC: Bamsa![](../images/wrench.gif) | | | 2 Вересня 2008 18:22 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Кількість повідомлень: 1524 | Jamen jeg kan da godt give dig en engelsk bro, sÃ¥ kan du oversætte den til dansk.
"Ah eg hevdi vilja at tú var her hjá mær! gleði meg at siggja teg aftur. Skilur tú nakað?"
"Ah I would like that you were here with me! I am looking forward to seeing you again. Do you understand anything?" |
|
|