Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Португальська - Joana e Mariana
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Joana e Mariana
Текст
Публікацію зроблено
Hajdi
Мова оригіналу: Португальська
Joana e Mariana
Пояснення стосовно перекладу
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possÃvel!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Joana e Mariana
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Hajdi
Мова, якою перекладати: Португальська
Joana e Mariana
Затверджено
joner
- 4 Січня 2006 23:00
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Січня 2006 19:54
joner
Кількість повідомлень: 135
Hajdi: uma vez que você já tem os nomes originais em português, faça você mesmo a tradução para o português europeu, apenas como uma forma de estornar de sua pontuação o débito pela solicitação de uma tradução para o mesmo idioma (de Português para Português).