Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Não há você sem mim, eu não existo sem você.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ГрецькаАнглійськаДавньоєврейськаАрабська

Категорія Наука - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Текст
Публікацію зроблено Jorge Neto
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Não há você sem mim, eu não existo sem você.
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de uma tradução, se possível, ao pé da letra no Dialecto Saudita. Agradeço a atenção antecipadamente.

Заголовок
Δεν υπάρχεις...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено sofibu
Мова, якою перекладати: Грецька

Εσύ δεν υπάρχεις χωρίς εμένα, εγώ δεν υπάρχω χωρίς εσένα.
Пояснення стосовно перекладу
or Εσύ χωρίς εμένα δεν γίνεται, εγώ δεν υπάρχω χωρίς εσένα
Затверджено irini - 27 Вересня 2008 12:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Вересня 2008 16:05

Jorge Neto
Кількість повідомлень: 4
Como obtenho a informação de que essa tradução está correta e revisada!