मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - Não há você sem mim, eu não existo sem você.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Arts / Creation / Imagination
शीर्षक
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
हरफ
Jorge Neto
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gostaria de uma tradução, se possÃvel, ao pé da letra no Dialecto Saudita. Agradeço a atenção antecipadamente.
शीर्षक
Δεν υπάÏχεις...
अनुबाद
युनानेली
sofibu
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Î•ÏƒÏ Î´ÎµÎ½ υπάÏχεις χωÏίς εμÎνα, εγώ δεν υπάÏχω χωÏίς εσÎνα.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or Î•ÏƒÏ Ï‡Ï‰Ïίς εμÎνα δεν γίνεται, εγώ δεν υπάÏχω χωÏίς εσÎνα
Validated by
irini
- 2008年 सेप्टेम्बर 27日 12:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 25日 16:05
Jorge Neto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Como obtenho a informação de que essa tradução está correta e revisada!