Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Іспанська - בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаІспанськаГрецькаЛатинська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
Текст
Публікацію зроблено André Quirino
Мова оригіналу: Давньоєврейська

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ



Пояснення стосовно перекладу
Inglês: Dos EUA.

Este texto foi extraído da Bíblia Sagrada (Gn 1.1).

edit
Urah taw Mymsh ta Myhla arb tysarb
with
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
/edit

Заголовок
En el principio
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Nath Eugned
Мова, якою перекладати: Іспанська

En el principio, Dios creó los cielos y la tierra.
Затверджено lilian canale - 2 Жовтня 2008 15:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Жовтня 2008 04:15

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Es más usual escuchar "cielo" en singular:

En el principio, Dios creó el cielo y la tierra.