Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Castellà - בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuPortuguès brasilerAnglèsCastellàGrecLlatí

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
Text
Enviat per André Quirino
Idioma orígen: Hebreu

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ



Notes sobre la traducció
Inglês: Dos EUA.

Este texto foi extraído da Bíblia Sagrada (Gn 1.1).

edit
Urah taw Mymsh ta Myhla arb tysarb
with
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
/edit

Títol
En el principio
Traducció
Castellà

Traduït per Nath Eugned
Idioma destí: Castellà

En el principio, Dios creó los cielos y la tierra.
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Octubre 2008 15:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2008 04:15

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Es más usual escuchar "cielo" en singular:

En el principio, Dios creó el cielo y la tierra.