Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Російська - merhaba, resimleri gördüm yoksa evlendinmi?...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
merhaba, resimleri gördüm yoksa evlendinmi?...
Текст
Публікацію зроблено
aaaaytac
Мова оригіналу: Турецька
merhaba, resimleri gördüm yoksa evlendinmi?
mesajında moskovaya geleceğim demişsin,moskovayamı antalyayamı geleceksin anlamadım.
kendine çok iyi bak öptüm
Пояснення стосовно перекладу
saygılarımla yardımcı olursanız çok sevinirim
Заголовок
привет
Переклад
Російська
Переклад зроблено
elifozge
Мова, якою перекладати: Російська
Привет, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» фотографии. Ты что, вышла замуж? Ты напиÑала в Ñообщении, что Ñ‚Ñ‹ приедешь в МоÑкву. Я не понÑл, Ñ‚Ñ‹ приедешь в МоÑкву или в Ðнталию?
Береги ÑебÑ, целую.
Затверджено
Sunnybebek
- 26 Квітня 2009 20:51