Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - Nadie da duros a cuatro pesetas.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Isildur__
Мова оригіналу: Іспанська
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Пояснення стосовно перекладу
Es una frase hecha; ¡evÃtese una traducción literal!
29 Січня 2009 20:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Березня 2009 12:58
pelayo
Кількість повідомлень: 14
Ce qui se rapproche le plus,mais cela dépend beaucoup du contexte,ce serait " C'est trop beau pour être honnête" .