主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 西班牙语 - Nadie da duros a cuatro pesetas.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Nadie da duros a cuatro pesetas.
需要翻译的文本
提交
Isildur__
源语言: 西班牙语
Nadie da duros a cuatro pesetas.
给这篇翻译加备注
Es una frase hecha; ¡evÃtese una traducción literal!
2009年 一月 29日 20:24
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 11日 12:58
pelayo
文章总计: 14
Ce qui se rapproche le plus,mais cela dépend beaucoup du contexte,ce serait " C'est trop beau pour être honnête" .