Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Російська - Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.
Текст
Публікацію зроблено
Бауыржан
Мова оригіналу: Турецька
Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.
Заголовок
Я люблю тебÑ...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська
Я люблю тебÑ. Ты вÑегда в моих мыÑлÑÑ…, Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ.
Пояснення стосовно перекладу
benim tatli sevgilim - Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ
Затверджено
Francky5591
- 2 Вересня 2009 13:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Серпня 2009 13:49
Tintala
Кількість повідомлень: 7
СмыÑл текÑта передан правильно.
1 Вересня 2009 11:07
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Priviet Бауыржан, why did you reject this translation?
If it is a correct one (and everybody voted "right" at the poll" ), this translation will be accepted.
Best regards,