Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Давньоєврейська - et ti bacio tantissimo e buona giornata signorina
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
et ti bacio tantissimo e buona giornata signorina
Текст
Публікацію зроблено
klava
Мова оригіналу: Італійська
.. e ti bacio tantissimo e buona giornata signorina
Пояснення стосовно перекладу
Original "et ti bacio tantissimo e buona giornata signorina" [Ali84]
Заголовок
... ו×× ×™ ×ž× ×©×§ ×ותך כל-כך הרבה, ×•×™×•× ×˜×•×‘ לך עלמתי.
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
niorik
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
... ו×× ×™ ×ž× ×©×§ ×ותך עד מ×וד, ×•×™×•× ×˜×•×‘ לך עלמתי.
Затверджено
jairhaas
- 8 Березня 2010 12:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Лютого 2010 01:00
milkman
Кількість повідомлень: 773
×ין צורך ב"כל-כך" - תוספת של המתרג×
3 Березня 2010 22:25
TUTBANANA
Кількість повідомлень: 1
ו×× ×™ ×ž× ×©×§ ×ותך הרבה, ×•×™×•× ×˜×•×‘ גברתי הצעירה.