Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Heprea - et ti bacio tantissimo e buona giornata signorina

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiHeprea

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
et ti bacio tantissimo e buona giornata signorina
Teksti
Lähettäjä klava
Alkuperäinen kieli: Italia

.. e ti bacio tantissimo e buona giornata signorina
Huomioita käännöksestä
Original "et ti bacio tantissimo e buona giornata signorina" [Ali84]

Otsikko
... ואני מנשק אותך כל-כך הרבה, ויום טוב לך עלמתי.
Käännös
Heprea

Kääntäjä niorik
Kohdekieli: Heprea

... ואני מנשק אותך עד מאוד, ויום טוב לך עלמתי.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jairhaas - 8 Maaliskuu 2010 12:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Helmikuu 2010 01:00

milkman
Viestien lukumäärä: 773
אין צורך ב"כל-כך" - תוספת של המתרגם

3 Maaliskuu 2010 22:25

TUTBANANA
Viestien lukumäärä: 1
ואני מנשק אותך הרבה, ויום טוב גברתי הצעירה.