Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Російська - ¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...
Текст
Публікацію зроблено
smaidiit
Мова оригіналу: Іспанська
¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, cariño!
¡Muchos besos, guapa!
Заголовок
С Днем РождениÑ!
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська
ÐÑÑÑÑÑй!!! С Днем РождениÑ, дорогаÑ!
Крепко целую тебÑ, краÑавица!
Пояснення стосовно перекладу
Muchos besos - доÑловно: много поцелуев
Затверджено
Siberia
- 23 Липня 2010 04:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Липня 2010 04:40
Siberia
Кількість повідомлень: 611
Привет, Sunny!
Мне проÑитÑÑ "Крепко целую
тебÑ
, краÑавица" или ТыÑÑча (миллион и Ñ‚.д.) поцелуев??
22 Липня 2010 21:47
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Ок, Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ñправлю!