Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - "Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Наука
Заголовок
"Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
Текст
Публікацію зроблено
Leonardo TC
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Ouse estudar o oceano profundo.
Ouse investigar o oceano profundo.
Пояснення стосовно перекладу
O objetivo é a criação de um lema cientÃfico, para a área de pesquisa marinha (oceanografia).
A frase é inspirada no lema do Iluminismo: "Sapere aude!"
Заголовок
Altum Oceanum
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Oceanum altum studere aude,
Oceanum altum perscrutari aude.
Затверджено
Aneta B.
- 18 Лютого 2011 20:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Лютого 2011 23:17
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
I only suggest you change the word order, if you don't mind.
Altum Oceanum --> Oceanum altum