ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - "Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 科学
タイトル
"Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
テキスト
Leonardo TC
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Ouse estudar o oceano profundo.
Ouse investigar o oceano profundo.
翻訳についてのコメント
O objetivo é a criação de um lema cientÃfico, para a área de pesquisa marinha (oceanografia).
A frase é inspirada no lema do Iluminismo: "Sapere aude!"
タイトル
Altum Oceanum
翻訳
ラテン語
Efylove
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Oceanum altum studere aude,
Oceanum altum perscrutari aude.
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2011年 2月 18日 20:48
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 2月 14日 23:17
Aneta B.
投稿数: 4487
I only suggest you change the word order, if you don't mind.
Altum Oceanum --> Oceanum altum