Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - Quit the match

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаРосійськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаНімецькаІталійська

Категорія Художня література / Оповідання - Ігри

Заголовок
Quit the match
Текст
Публікацію зроблено duhifat
Мова оригіналу: Англійська

Jessica bought a hint.
Are you sure you want to quit the match? You will automatically lose the game and lose your betting stake J-Coins!
Пояснення стосовно перекладу
Jessica is the name of the player. She buys a hint.
After that there is a warning message, when a player tries to quit the match.
All this text is inside an iPhone game.
Thanks!

Заголовок
Abbandonare il gioco
Переклад
Італійська

Переклад зроблено GhiRic
Мова, якою перекладати: Італійська

Jessica ha acquistato un aiuto.
Sei sicuro di voler abbandonare il gioco? Perderai automaticamente la partita e le J-Coins della scommessa.
Пояснення стосовно перекладу
If you want to translate also "J-Coins", you simply have to change it with "monete J".
Затверджено Efylove - 18 Лютого 2013 23:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Лютого 2013 14:25

Morganno
Кількість повідомлень: 8
Secondo me:

J-Coins = monete J

(un italiano può non sapere cosa vuol dire la parola "Coins"