Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Сербська - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
dragi43
Мова оригіналу: Сербська
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
4 Лютого 2014 00:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Лютого 2014 15:04
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Hi Maki, could you give me an English bridge for this one, please?
Thank you!
CC:
maki_sindja
5 Лютого 2014 15:26
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Of course, dear Thais.
"Happy Birthday, I wish you all the best."
5 Лютого 2014 18:18
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Thaaaank you!