בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - סרבית - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
dragi43
שפת המקור: סרבית
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
4 פברואר 2014 00:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 פברואר 2014 15:04
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Hi Maki, could you give me an English bridge for this one, please?
Thank you!
CC:
maki_sindja
5 פברואר 2014 15:26
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Of course, dear Thais.
"Happy Birthday, I wish you all the best."
5 פברואר 2014 18:18
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Thaaaank you!