خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - صربی - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
متن قابل ترجمه
dragi43
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
4 فوریه 2014 00:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 فوریه 2014 15:04
thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Hi Maki, could you give me an English bridge for this one, please?
Thank you!
CC:
maki_sindja
5 فوریه 2014 15:26
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Of course, dear Thais.
"Happy Birthday, I wish you all the best."
5 فوریه 2014 18:18
thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Thaaaank you!