الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - صربى - Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
نص للترجمة
إقترحت من طرف
dragi43
لغة مصدر: صربى
Srecan Rodjendan , zelim ti sve najlepse
4 شباط 2014 00:48
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 شباط 2014 15:04
thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hi Maki, could you give me an English bridge for this one, please?
Thank you!
CC:
maki_sindja
5 شباط 2014 15:26
maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Of course, dear Thais.
"Happy Birthday, I wish you all the best."
5 شباط 2014 18:18
thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Thaaaank you!