Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Грецька - gulyuzlume guzel sozler
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Дім / Родина
Заголовок
gulyuzlume guzel sozler
Текст
Публікацію зроблено
x_files_x
Мова оригіналу: Турецька
seni seviyom ve sana deger veriyorum...birick gulyuzlum..hep mutlu kal
Пояснення стосовно перекладу
bunu arkadaslar yunancaya cevirirseniz sevinirim..bilginiz guzel sozler varsa ekleyin..sevinirim:)
Заголовок
Γλυκόλογα για το ωÏαίο Ï€Ïοσωπάκι μου.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
irini
Мова, якою перекладати: Грецька
Σ' αγαπώ και σε νοιάζομαι.... Μοναδικό μου όμοÏφο Ï€Ïοσωπάκι.. να 'σαι πάντα χαÏοÏμενη
Пояснення стосовно перекладу
I put "face" in the diminutive 'cause that's how one would say that to his /her loved one.
Затверджено
irini
- 11 Листопада 2006 03:38