Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Німецька - un chat qui se balançait renifla son poil et se...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
un chat qui se balançait renifla son poil et se...
Текст
Публікацію зроблено
jfrodriguezba
Мова оригіналу: Французька
un chat qui se balançait renifla son poil et se dit : Je pue !
Заголовок
Eine Katze die zögerte würde ihr eigenes Fell schnuppern und ...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Німецька
Eine Katze die zögerte würde ihr eigenes Fell schnuppern und sagen: "Ich stinke!"
Затверджено
frajofu
- 7 Грудня 2006 06:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Грудня 2006 08:07
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Vielleicht sollte es "die sich schaukelte" anstatt "die zögerte" sein.