Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - mio dio si amami...ed io amero' te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
mio dio si amami...ed io amero' te...
Текст
Публікацію зроблено
juanfranc
Мова оригіналу: Італійська
mio dio si amami...ed io amero' te...
Заголовок
mi dios sà ámame... y yo te amaré...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Іспанська
mi dios sà ámame... y yo te amaré...
Затверджено
Lila F.
- 4 Серпня 2007 10:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Серпня 2007 13:31
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Lila,
Por favor corrige esa traducción de las mÃas para:
"mi dios sà ámame... y yo te amaré"
Nosotros dos hemos confundido el italiano "si" (sÃ, afirmacÃon) con "se" (si, expresión de duda).
Gracias.
CC:
Lila F.