Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Spaans - mio dio si amami...ed io amero' te...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransSpaansEngelsJapansDuits

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
mio dio si amami...ed io amero' te...
Tekst
Opgestuurd door juanfranc
Uitgangs-taal: Italiaans

mio dio si amami...ed io amero' te...

Titel
mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Vertaling
Spaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Spaans

mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 4 augustus 2007 10:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 augustus 2007 13:31

goncin
Aantal berichten: 3706
Lila,

Por favor corrige esa traducción de las mías para:

"mi dios sí ámame... y yo te amaré"

Nosotros dos hemos confundido el italiano "si" (sí, afirmacíon) con "se" (si, expresión de duda).

Gracias.

CC: Lila F.